Не можу не процитувати пост Стронговського про прекрасний епік-фейл вітчизняних видавців, які видали біографію одного письменника, а на обкладинку приліпили фотографію іншого (правда, з дуже схожим ім’ям, але це їх аж ніяк не виправдовує). Далі цитую:
У грудні минулого року видавництво «Темпора» видало біографію культового й екранізованого шведського детективіста Стіґа Ларссона (шведською він пишеться Stieg Larsson, це важливо.) Сьогодні мені написав авторитетний перекладач-скандинавіст Левко Грицюк і сказав, що Ларсон – не той.
Справа в тому, що навіть у вікіпедії зазначено, що осіб з майже таким ім’ям і таким самим прізвищем – кілька. Більше того, є такий собі шведський драматург, поет і письменник Стіґ Ларссон (Stig Larsson, вловлюєте різницю?), чий портрет і вліпив темпорівський дизайнер.
Уважнішими треба бути. Всім нам.
За текст і картинку дякую strongowski
Щоб відправити коментар вам необхідно авторизуватись.
Ну млинець!!! За останні пару років на всіх виданих книжках всім мовами висів портрет Ларссона (потрібного)! Я була впевнена, що його вже ВСІ в лице знають, як Гаррі Поттера. А тут навіть впадло було людям погуглити (((
і шо далі буде з тиражем?))
Тупо шкода грошей на проект (бо пішли в унітаз). У першу чергу. А в другу – бєдного Ларсона (того, шо правильний). У третю – шкода “неправильного” Ларсона, бо він ніби савсєм “неприділах” …
Це провал