Як мені подобається контраст між пафосністю концепції ресторану і тими, кого вдається запросити на його відкриття.
От наприклад, “…состоялось торжественное открытие русского ресторана “БЕЛУГА”.Это выверенные пропорции идеального. Каждый грамм, каждый миллиметр. В волшебных ароматах. Неповторимых вкусах. Прекрасных нотах. Наследие русской кухни в самом изящном ее исполнении. На должность шеф-повара русского ресторана “БЕЛУГА” приглашен Сергей Болотов. Сергей опытный шеф-повар специализируется на изысканной русской, дворянской кухне“.
Ага, “витончена шляхетна кухня” і отакі “витончені шляхтичі” на відкритті.
фото © absurdu.net
Щоб відправити коментар вам необхідно авторизуватись.
може, вони душевно витончені?
Ой, Радчук і Лєнскій =)
Одного я не розумію:навіщо треба кожне словосполучення у описі цього дійства писати у окремому реченні(“Это выверенные пропорции идеального. Каждый грамм, каждый миллиметр. В волшебных ароматах. Неповторимых вкусах. Прекрасных нотах.”)?Чи то концепт такий?
Слова “Каждый грамм, каждый миллиметр” мені кагбе намєкають на розмір порцій)
Как может быть русская кухня изысканная, как и украинская
100%
Вони просто трошки попоїли,що доказує яка там смачна кухня!
“Прикоснитесь к традициям русской дворянской кухни и ПОЧУВСТВУЙТЕ себя представителем знатного и почтенного дворянского рода!”
слоган? – «Здесь русский дух…здесь Русью пахнет», а еще ароматными пирогами, и интереснейшим вечером!)))
“выверенные пропорции идеального”. – вашумать))
а шо це за два лося?))
Грек ака Ко коментує:
“выверенные пропорции идеального”. – вашумать))
а шо це за два лося?))
А это как раз и есть “опытный шеф-повар специализирующийся на изысканной русской, дворянской кухне“ Сергей Болотов и его подопытный поваренок (как и вес подопытные – совершенно безымянный)))))
Не знаю, як кому, але у мене назва “Белуга” асоціюється лише з виразом: “Ревет, как белуга!” Що якби натякає…