Уроки англійської

Отаке фото я побачила, читаючи новини в рсс сьогодні вранці. Це так на Волині взялися за переклад, “щоб не було смішно і грішно”. Не знаю, навіть, що й додати. Справа в тому, що у статті йдеться про те, що взялися за переклад назв зупинок, а отже, зважаючи на те, що перед нами точно не назва зупинки, так виглядають уже удосконалені міські вивіски. Коротше кажучи, до Євро-2012 ми вже готові!

за матеріалам © provolyn.com

 

Італійський інтер’єр

Вчора я розповідала вам про індійський інтер’єр, а сьогодні розповім про італійський. У Києві відкрили салон “відомої італійської меблевої фабрики Savio Firmino”. Картинки я зараз покажу, але перед цим у мене питання до тих, хто на цьому краще знається. Чи справді ця фабрика існує понад 60 років? І чи справді це Італія?

Зважаючи на історії з Карло Пазоліні чи там Лучіано Карварі (для тих, хто не в курсі, це ніфіга не Італія), моя цікавість є досить виправданою. З часів молодого Челентано і Аль Бано та Роміни Пауер народ у нас з радістю хаває усе італійське, то добросовісні бізнесмени цим залюбки користаються. А ще справа в тому, що коли шукаєш Савіо Ферміно у гуглі, то чомусь усі сайти переважно російськомовні. А коли я для різноманіття пошукала у гуглі згадування про Савіо Ферміно італійською мовою за період з 2001 по 2005 роки – то отримала якийсь не дуже для мене переконливий результат.

Так що, хто шарить, буду рада вашому коментареві.

А тепер картинки.

Більше троянд і ліпнини

ФЕШН!

Наступного тижня в Києві пройде свято моди і краси – тиждень моди. І я його з нетерплячістю чекаю. Але знаєте, воно не одне таке, тож я чекаю і інші свята. От, наприклад, таке як у Дніпропетровську. Подія відбудеться у ресторані “Хутор” і мода буде такою ж хуторською, прийнаймні зважаючи на те, як виглядає дівчина на афіші.

 

Налетай! Торопись!

Бажання заробити перекриває здоровий глузд. У зв’язку з тим, що Ольга Горбачова вирішила почати сольну кар’єру (я взагалі дивуюся, як вона з такими потужними вокальними даними не зробила цього раніше), а гурт “Арктика” розпадається, бренд “Арктика” виставили на продаж. Тха-ха-ха. Ну звичайно, образ бренду створений трьома кониками (для тих, хто не в курсі, це “кузнечик” російською), які шкутильгали по сцені невміло відкриваючи рота під фанеру, однозначно зацікавить потенційних покупців.

Рожева блювота

дитяча косметика це канєшно круто
но стоіть задуматися на мінуту
пока принцеса доросте до возраста мами
може осліпнуть від такої реклами

Кожного разу, коли я бачу повністю забрендовану рекламою станцію у метро, я уявляю людей, які це придумали і втілили (а також тих, хто за це взяв гроші) приблизно так. І відверто їм цього бажаю. Ізвінітє!

вірш © diversey_ua

фото © bagnet

Переплутали

Не можу не процитувати пост Стронговського про прекрасний епік-фейл вітчизняних видавців, які видали біографію одного письменника, а на обкладинку приліпили фотографію іншого (правда, з дуже схожим ім’ям, але це їх аж ніяк не виправдовує). Далі цитую:

У грудні минулого року видавництво «Темпора» видало біографію культового й екранізованого шведського детективіста Стіґа Ларссона (шведською він пишеться Stieg Larsson, це важливо.) Сьогодні мені написав авторитетний перекладач-скандинавіст Левко Грицюк і сказав, що Ларсон – не той. 

Справа в тому, що навіть у вікіпедії зазначено, що осіб з майже таким ім’ям і таким самим прізвищем – кілька. Більше того, є такий собі шведський драматург, поет і письменник Стіґ Ларссон (Stig Larsson, вловлюєте різницю?), чий портрет і вліпив темпорівський дизайнер.

Уважнішими треба бути. Всім нам.

За текст і картинку дякую  strongowski

?

Пропоную загадку. Подивіться уважно на фото і спробуйте здогадатися, що на ньому зображено.

Відгадка

Люкс Іво Бобула

Сьогодні зранку я розкажу вам про те, що зробило мій вечір. Виявляється українські готелі – це не лише завищені ціни за досить невеликий перелік послуг сумнівної якості. Українські готелі – це ще й креатив! Вважайте це рекламою, але я сьогодні я розкажу про готель “Буковина” у місті Чернівці. Цей готель – яскравий приклад того, як треба орієнтуватися на потенційних клієнтів. Жаль лише, що такий номер у них лише один.

Отже. Люкс. Люкс Іво Бобула! Щоб ви розуміли, це люкс не для Іво Бобула, а для його шанувальників, бо кому з його шанувальників не хочеться прокинутися і у куточку своєї спальні побачити як там причаївся відомий співак%)

Більше Іво Бобула

“Веселі картинки”

Видавництво “Фоліо” має всі підстави для того, щоб  його називали “Веселі картинки”, тому що  саме це воно періодично дарує нам на полицях книжних магазинів. Причому я не розумію, чому б не фотошопити менш впізнавані образи? І чому керівництво  взагалі узгоджує такі обкладинки, вони що проходять лише через одну людину, яка живе у інформаційному вакуумі?

via ua-bookcovers

Ласкаво просимо!

Якщо ви не знаєте як можуть цинізм і наївність поєднуватися в одній людині, то я про це вам розкажу. Деякі українські бізнесмени примудряються поєднувати в собі ці, здається, взаємовиключні риси. Особливо це помітно напередодні ЄВРО-2012, яке стало крутим лакмусовим папірцем для виявлення всякої наволочі, про яку краще було б не знати:)

Як там у нас у великій книзі національних стереотипів записано? Українці надзвичайно гостинна нація? Так-так. Настільки надзвичайно і невимовно гостинна, що навіть важко уявити. Приїжджайте, шановні іноземці, до нас витрачати своє бабло за мінімум сервісу. Та навіть за його відсутність взагалі! Скажіть спасибі, що ми вас ще не обматюкали!

Особливо сльозу викликає пункт “условия – стоимость не возвращается”. А як вам пункт “услуги”? Там де “сад”. Всє в сад! 🙂

Ну а ще мені сподобався пункт “последнее бронирование сегодня в 18:55 в стране Великобритания”. Особливо враховуючи, що я так і не знайшла англійської версії сайту. Мабуть англійці з такої великої шари вивчили вєлікарусскій язик. Все, знайшла англійську версію. Правда там “Most recent booking for this hotel was yesterday at 18:58 from United Kingdom”. Бідні-бідні британці(